Transcrição gerada por IA do Medford Board of Health 18/07/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[MaryAnn O'Connor]: Tudo bem, boa tarde a todos e bem-vindos à reunião de junho do Conselho de Saúde de Medford.

[Adam Hurtubise]: A reunião é às 12h34. Pois bem, esta reunião será realizada apenas via Zoom.

[MaryAnn O'Connor]: Dr. Platowicz, gostaria de abrir a reunião, por favor?

[MCM00001745_SPEAKER_03]: A reunião está oficialmente aberta. A primeira é a revisão das atas que foram enviadas a todos na última reunião.

[MaryAnn O'Connor]: Então, sei que Jenny me enviou algumas alterações por e-mail apenas em nome dela. Ela não é Jennifer. Esta é Jenny. Desculpe, peço desculpas, Jenny, por isso. E então algumas outras pequenas alterações. sobre seu trabalho no espaço Medicaid ACO nos últimos cinco anos. Então faremos essas revisões. Além dessas revisões, todos os outros têm a oportunidade de revisar as atas? Sim.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Sim. Bom para mim. Moção para aprovar.

[MaryAnn O'Connor]: Segundo. Proposto pelo Dr. Polanowicz, apoiado por Kathy. Sim. Todos a favor? Olá. Olá. Olá. Olá. Olá.

[MCM00001745_SPEAKER_07]: Olá. Olá.

[MaryAnn O'Connor]: Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá. Olá.

[MCM00001784_SPEAKER_07]: Olá. Olá.

[MaryAnn O'Connor]: Ok, então faremos essas revisões e as enviaremos de volta para todos. Não vejo ninguém aqui das comunicações, mas também vou enviá-los para Emma para que ela possa publicá-los para nós. Bem, então. O que vamos tentar fazer hoje e esperamos conseguir muito, se não a maior parte. Então, estamos vendo, na verdade, isso aconteceu, e Kit Collins se juntou a nós no Zoom hoje, e Kit, estes são os membros do nosso conselho, Dr. David Flatowicz, Kathy Chabonier e Jenny Vital. Kit é o nosso vereador que tem trabalhado com o conselho municipal em atualizar a portaria de resíduos sólidos da cidade e isso tem muito a ver com os transportadores e eles estão adicionando a exigência de reciclagem, bem como outras revisões à portaria e assim que começarmos a revisar a portaria Ficou claro que queríamos que nossa regulamentação de transportadora e nosso processo de licenciamento de transportadora correspondessem obviamente aos requisitos e mudanças da legislação. Então Kit teve a gentileza de me contar isso algumas semanas atrás. E vimos muitas revisões que precisam ser feitas. E muitas delas precisam de ser feitas de qualquer forma, porque penso que a última vez que este regulamento foi analisado foi em 2009. Portanto, é necessário atualizar a linguagem e revisar as definições. E então, em nosso processo de licenciamento, queremos refletir quais são os requisitos da nova lei municipal. Então acho que enviei a você todos os regulamentos cinco e seis. Então você poderia me seguir nisso. E vamos repassar isso. E então, assim que aprovarmos as mudanças à medida que avançamos, o que farei é atualizar o livro de regras, enviar tudo para vocês, e provavelmente poderemos votar para aprovar as revisões e o livro de regras revisado em nossa reunião de setembro, se isso fizer sentido. Mas veremos como vai ser hoje, veremos até onde chegamos. Então, antes de tudo, Precisamos realmente de incluir a palavra recicláveis em todo o regulamento, porque neste momento só temos eliminação de resíduos sólidos, fossas sépticas e resíduos médicos horríveis. processamento de graxa, transporte e licenciamento e operações de contêineres de lixo. Portanto, atualmente a palavra recicláveis ​​não aparece em nenhum lugar dos nossos regulamentos. Portanto, se colocarmos bem no topo do título do regulamento, depois dos resíduos sólidos, seriam os resíduos sólidos e os recicláveis. Dito isto, devemos adicionar a palavra recicláveis ​​às nossas definições. Portanto, nossa lista de definições, estatísticas e estaríamos na página dois se estivéssemos em ordem alfabética, e podemos usar a definição que agora é usada na portaria. Portanto, a definição de recicláveis ​​na portaria que acrescentaríamos significa que não é uma palavra fácil de dizer. Reciclável significa um material cujo descarte é proibido no Estado de Massachusetts de acordo com 310 CMI 19.017; Contentores de lixo, recipientes mistos de papel, cartão, vidro, metal e plástico são materiais prioritários deste regulamento. Essa é a definição de materiais recicláveis ​​que eliminaremos da portaria e que também utilizaremos na nossa regulamentação. Além disso, a portaria menciona e indica a proibição da eliminação do mercúrio. Temos resíduos perigosos como definição na nossa lista, mas não mencionamos especificamente o mercúrio. Assim, como isso também fará parte do novo processo de licenciamento, adicionaremos também a definição de proibição de descarte de mercúrio. Mais uma grande divergência, rapaz, se puder, se quiser entrar, se tiver uma opinião. De certa forma eu decidi. Se você olhar a página dois de nossos regulamentos de resíduos sólidos ou definição de resíduo. É bastante longo e abrangente, mas tenho a sensação de que é. Está um pouco desatualizado e provavelmente foi atualizado no significado e a definição de resíduos sólidos da Câmara Municipal na portaria é muito menor e acho mais concisa. Então há isso de novo. Se você tiver opiniões e quiser continuar mencionando detalhes específicos como fazemos atualmente, entre em contato. Mas neste momento da portaria, resíduos sólidos significarão resíduos sólidos e líquidos não recicláveis ​​inúteis, indesejados ou descartados, excluindo itens cujo descarte é restrito em Massachusetts, conforme definido pela Tabela 310 CMI 19.01. 7.3 dos Regulamentos de Resíduos Sólidos de Massachusetts, 310 CMI, 19.017. Então Kit, eu conheço você e conversamos sobre olhar o CMI para que você pudesse ver se havia diferenças, mas acho que essa definição foi atualizada nos últimos 15 anos, então se você apenas Seguindo a definição de resíduo sólido prescrita pela portaria, acho que estaríamos abrangendo. Enquanto isso, o que posso fazer é garantir que esse seja o caso, mas acho que também abordaremos todas as definições de resíduos sólidos que o estado possui atualmente.

[Unidentified]: Isso faz sentido para as pessoas? Existe alguma razão pela qual alguém iria querer usar e manter a definição e a regulamentação atuais como as temos? Pensamentos?

[SPEAKER_06]: O que existe agora parece muito legal.

[MaryAnn O'Connor]: Sim. Sim, acho que sim. Então, vou deixar 100% claro que o que queremos cobrir com todas essas coisas listadas atualmente são todas e elas vêm em 310 CMI 19.017.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Sim, uma dificuldade, se você for muito detalhado e depois listar 1, 2, 3, 4, 5, então eu pensaria que se algo não estiver na lista onde você detalharia a lista de coisas, então isso é Seria bom se livrar disso. Então, você sabe, seria tudo incluído, mas eu teria o cuidado de ouvir 10 exemplos do que é considerado resíduo sólido porque alguém vai dizer, bom, este é o dia 11 e não está aí. Então, você sabe, você o teria colocado lá se quisesse chamá-lo de resíduo sólido. Então não é. É por isso que me oponho a algo que seja muito detalhado e 10 coisas, porque se algo não estiver lá, alguém vai presumir que não está. coberto quando estiver.

[Adam Hurtubise]: Ok, você levantou a mão.

[Kit Collins]: Sim, muito obrigado. E obrigado a todos por me convidarem aqui. Eu só queria, não quero ocupar muito do seu tempo, mas só porque eu e o Diretor O'Connor temos conversado sobre isso individualmente e nas reuniões do Conselho Municipal há vários meses, apenas para fornecer um pouco mais de contexto, você sabe, para outras pessoas na sala, você sabe, essas definições e as atualizações da lei de resíduos sólidos em geral. foi baseado em um modelo de melhores práticas do MassDEP. Foi mais ou menos essa a origem do documento que temos vindo a trabalhar na Câmara Municipal. E exatamente ao que você acabou de dizer, Dr. Plasevich, você sabe, acho que o objetivo aqui é simplificar, fazer com que aponte para definições mais duráveis em nível estadual. Portanto, não é algo que precise ser continuamente atualizado e listado para garantir a integralidade, mas simplesmente fornece uma estrutura mais ampla. Então, obrigado.

[Adam Hurtubise]: Obrigado.

[MaryAnn O'Connor]: Bem, então faz muito sentido consolidar e seguir as melhores práticas mais recentes como definições.

[Adam Hurtubise]: Bem. Então vamos deletar, basicamente eliminando de A a I, além de incluir uma nova definição. Tudo bem.

[MaryAnn O'Connor]: E então também adicionaremos materiais recicláveis ​​à lista. Voltando ao 5.4 geral, basicamente temos o título do livro de regras e Onde quer que vejamos isso agora, teremos que adicionar a palavra recicláveis. Novamente, acho que mencionamos vários, algumas vezes aqui, na verdade três vezes neste parágrafo, resíduos sólidos, sépticos, horríveis, resíduos médicos e encaminhamento. Então, em todas essas frases, adicionaremos resíduos sólidos e recicláveis. O procedimento de licenciamento também precisa mudar um pouco, porque existem alguns outros requisitos para a portaria que teremos que adicionar ao nosso procedimento de licenciamento. E, novamente, temos uma fossa séptica dupla para resíduos sólidos que descarrega resíduos médicos. Portanto, adicionaremos recicláveis ​​duas vezes a esse 5,5A. E também, onde diz que a cidade de Medford obterá licença do Conselho de Saúde, acrescentaremos que irá obtê-la ou renová-la anualmente, porque isso foi destruído, que isso não está aqui agora. Renovar anualmente uma licença do Conselho de Saúde. Todas as pessoas que coletam e transportam emendas na cidade de Medford devem obter

[Unidentified]: e/ou renovar anualmente uma autorização do Conselho de Saúde.

[MaryAnn O'Connor]: E então em B estão nossos requisitos como estão atualmente para a licença, formulário de inscrição, taxa de inscrição, comprovante de seguro de propriedade e responsabilidade civil, uma lista de atendimento ao cliente industrial residencial, municipal e comercial por retirada, Eu sei que na portaria eles pediram o número, então poderíamos ajustar isso também, mas acho que pegar uma lista é pegar um número. Descrição dos veículos de coleta, marca, modelo de matrícula, nome da empresa que consta, e que temos o direito de exigir que todos os veículos de coleta permitidos na cidade tenham qualquer marca que identifique o titular da licença afixada neles. Além disso, A nova portaria, ou devo dizer a portaria proposta, solicita que o pedido de licença inclua uma declaração de que o transportador privado compreende e cumpre a Proibição de Resíduos de Massachusetts e a Proibição de Descarte de Mercúrio. Em seguida, colocaremos essa declaração ou assinatura no formulário de inscrição. Além disso, a portaria, a renovação anual da licença, diz que o requerimento deve indicar quaisquer alterações na licença original, incluindo quaisquer alterações nos resíduos sólidos ou nas instalações recicláveis utilizadas. Solicitamos essa lista todos os anos e ela deve ser assinada pelo proprietário da empresa. Atualmente dizemos assinado pelo proprietário, gerente ou agente. Portanto, podemos ajustar isso também. Diz ainda que a renovação deve ser acompanhada das seguintes informações ou do formulário anual completo de relatório de resíduos sólidos e recicláveis. Então, em vez do formulário de relatório de recicláveis, eles têm uma lista do que seria necessário e é de A a E. Portanto, incluiremos esses requisitos e basicamente os resumiremos um pouco. Eles solicitam o total de toneladas de resíduos sólidos coletados e o total de toneladas de recicláveis ​​coletados para processamento de clientes residenciais, geradores da cidade e do ano anterior, ano civil ou período de 12 meses. No caso de o transportador licenciado estimar a tonelagem de uma carga específica para eliminação de reciclagem, o transportador licenciado deverá utilizar uma tabela padrão da indústria designada pelo Comissário de Obras Públicas e fornecer a tonelagem estimada à cidade. Portanto, trabalharemos nesse sentido e revisaremos os requisitos novamente em nosso pedido de licença. Pergunte também sobre o número médio de clientes, tanto residenciais quanto Comercial, pergunte os nomes, já temos clientes comerciais. E, em seguida, cópias de quaisquer cartas ou avisos de violação recebidos pela transportadora autorizada durante o ano anterior que digam respeito a cargas coletadas na cidade de Medford. Em seguida, adicionaríamos esse requisito ao nosso processo de licenciamento. e além disso, o não fornecimento de um formulário anual completo e preciso de relatório de resíduos sólidos e reciclagem pode ser motivo para negar uma licença para operar na cidade de Medford. Basicamente, estes serão adicionados ao nosso regulamento.

[Unidentified]: acho que todo o resto combina Em relação a taxas, procedimentos operacionais, violações.

[MaryAnn O'Connor]: É isso, é a maioria, na verdade era a regra cinco. Regra seis, Dempster, É um pouco mais fácil. A licença da caçamba de lixo em si será menos complicada quando se trata de mudanças. Em relação à regra seis, novamente apenas o título de materiais recicláveis ​​e a definição são adicionados, acrescentando a definição de materiais recicláveis ​​à regra seis, que são os regulamentos sobre contentores de lixo. E também mudar essa definição de resíduos sólidos, porque essa mesma definição também está no Regulamento 6.

[Unidentified]: Então vamos modificá-lo.

[MaryAnn O'Connor]: E, novamente, acrescentando não apenas às definições, mas também ao ponto 6.4 geral, acrescentando

[Unidentified]: a coleta e transporte de resíduos sólidos e nossos recicláveis. Alguém mais vê algum outro lugar onde pensa?

[MaryAnn O'Connor]: Bem, a única outra coisa enquanto estamos aqui sobre isso também, com os regulamentos, graças ao regulamento sobre lixeiras, é que precisamos atualizar isso de qualquer maneira, com os requisitos da portaria contra roedores para planos integrados de manejo de pragas a serem apresentados com solicitações de lixeiras. para que saibamos que eles estão sendo cuidados e bem cuidados e nos ajudando. controle de nossos problemas com roedores aqui em Medford. Então, neste ponto, eu gostaria, já que estamos revisando de qualquer maneira, ir em frente e adicionar a linguagem da portaria sobre roedores ao regulamento de lixeiras, incluindo a exigência de IPM e o plano de manejo integrado de pragas de sua empresa licenciada de manejo de pragas, apresentado quando eles obtiverem sua licença de lixeira.

[Adam Hurtubise]: junto com o campo. Então, vamos atualizá-lo enquanto fazemos isso, se isso fizer sentido.

[MaryAnn O'Connor]: Bem, acho que a melhor maneira de fazer isso é apenas garantir que tenhamos aprovação para esses dados e que todos concordem com o que acabamos de abordar. Alguém tem algum comentário? Quer fazer alguma outra sugestão ou alteração? Queremos simplesmente votar a favor da aceitação das alterações propostas ao Regulamento 5 e ao Regulamento 6?

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Eu tenho uma pergunta rápida. Com a ascensão dos laboratórios de biotecnologia, como é que esses resíduos, resíduos médicos, irão fluir para isto ou serão separados?

[MaryAnn O'Connor]: Sim, então incluímos resíduos médicos se for descartar, coletar ou transportar resíduos médicos incluídos neste regulamento.

[SPEAKER_06]: Ah, bom, bom.

[MCM00001745_SPEAKER_07]: Mary Ann, deveríamos incluir o plano de manejo integrado de pragas no regulamento cinco ou ele só é necessário para a lixeira?

[MaryAnn O'Connor]: Neste ponto, é apenas para a lixeira. Sim.

[MCM00001745_SPEAKER_07]: Regulamento 5, não... Eu sei que o Regulamento 5 aborda a licença de caçamba de lixo.

[Adam Hurtubise]: Sim, vamos ver. Que...? Você tem razão.

[MCM00001745_SPEAKER_07]: Eu pensei ter visto isso lá. Talvez eu entrasse no gerenciamento de lixeiras 5.9. Mas se estiver coberto pela regra seis, que na verdade tem a ver com regulamentos sobre lixeiras e obtenção das licenças necessárias, então acho que deveríamos estar cobertos.

[MaryAnn O'Connor]: Quero dizer, certamente não faz mal tê-lo em dois lugares. Então você está certo ao dizer que 5.9 é gerenciamento de lixeiras. Certamente poderíamos colocá-lo lá. Sim, acho que poderia ser colocado lá também. Recipientes de lixo permanentes. Permita recipientes de lixo permanentes e recipientes de lixo temporários. Mas não exigimos IPM para contentores de lixo temporários. Assim, podemos trazer à luz o facto de que na gestão de contentores de resíduos a MIP exige contentores de resíduos permanentes.

[Unidentified]: Essa é uma ótima captura. Obrigado Jenny.

[MCM00001745_SPEAKER_07]: Caso contrário, concordo com as alterações que você propôs.

[MaryAnn O'Connor]: Tudo bem, podemos fazer uma moção para aprovar as mudanças propostas? ao Regulamento 5 e ao Regulamento 6?

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Moção para aprovar. Moção conforme proposta, 5 e 6. Plattowitz diz que sim.

[MaryAnn O'Connor]: Obrigado, Dr. Eu tenho um segundo? Em segundo lugar, Kathy diz que sim. Obrigado Kathy. Ok, todos a favor. Jenny?

[MCM00001745_SPEAKER_07]: Sim. Sim, sim.

[MaryAnn O'Connor]: Kathy Chabonet? Sim. E o Dr. David Plattowitz?

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Sim, e o que há nas caixas atrás de você?

[MaryAnn O'Connor]: Ah, testes de COVID. Oh. Ainda temos muitos testes COVID. Se alguém precisar de um teste COVID, não hesite em fazê-lo. Sim, isso é apenas uma parede.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Esperamos que não precisemos mais usá-los.

[MaryAnn O'Connor]: Sim, mas as pessoas estão pagando por eles agora. É assim que fazemos, distribuímo-los gratuitamente. Então, se alguém precisar, fique à vontade. Eu sei. Estou usando minha nova câmera e microfone pela primeira vez. E agora percebi que precisava limpar meu escritório.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Bem, você está ocupado. É um bom sinal. Estava limpo o suficiente. Estava na sua mesa. Estaríamos preocupados.

[MaryAnn O'Connor]: Bem. Não acho que ele tenha outros problemas, mas acho que o que tentaremos fazer é juntá-los. Ei, Eu sei que Millie vai me ajudar a fazer isso. E então forneceremos a vocês os regulamentos atualizados para nossa adoção por votação final em setembro, assim que os revisarmos e garantirmos que todos sintam que estão completos. E também posso compartilhar uma cópia com o vereador Collins. E assim, se tivermos alguma mudança, poderemos resolvê-la também em setembro. Obrigado. Obrigado, vereador Collins. Tudo bem. E isso é tudo. Não creio que ele tenha outros assuntos. Portanto, não nos encontraremos em agosto. Vamos tirar folga no mês de agosto. E então nossa próxima reunião será no dia 19 de setembro. Incrível. Tenho uma moção para encerrar?

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Moção para encerrar a sessão.

[MaryAnn O'Connor]: Obrigado, Dr. Segundo? Em segundo lugar, Kathy Chavadio. Obrigado Kathy. Bem, todos a favor, Jenny Vital?

[MCM00001745_SPEAKER_07]: Sim.

[MaryAnn O'Connor]: ¿Kathy Chabudier?

[MCM00001745_SPEAKER_07]: Sim.

[MaryAnn O'Connor]: E o Dr.

[MCM00001745_SPEAKER_07]: Sim.

[MaryAnn O'Connor]: Obrigado. Tudo bem, aproveite agosto e nos vemos em setembro. Obrigado.

[MCM00001745_SPEAKER_07]: Aproveite o resto do verão.

[MaryAnn O'Connor]: Obrigado. Tomar cuidado.



Voltar para todas as transcrições